
Imagem: Dindo
RPG esquecido do SNES é traduzido para o português
Um RPG ambicioso do SNES, mas que nunca saiu do Japão, foi traduzido por completo para o português. Confira qual é!
O Super Nintendo recebeu grandes jogos e que marcaram gerações. Em sua época, os RPGs ainda conquistavam seu espaço no ocidente e, infelizmente, alguns títulos não saíram do Japão.
Um destes RPGs, desenvolvido pelo estúdio Hudson Soft, se mostrou bem audacioso e conquistou fãs aos longos do ano. E somente agora, uma tradução em português foi lançada para este clássico ficar eternizado na mente dos brasileiros.
RPG do SNES é traduzido para o português
O Dindo, romhacker conhecido no cenário de traduções no Brasil, completou o processo de tradução de Tengai Makyo Zero, também conhecido como Far East of Eden Zero, para o português.

Imagem: Dindo
O RPG conta a história de um demônio que foi liberado acidentalmente e que precisa ser detido por Higan para que reinos não sejam destruídos. Por conta de sua trilha sonora e mecanismo de relógio em tempo real, similar ao usado em Pokémon, o Far East of Eden Zero usou o chip SPC e se tornou um dos jogos mais pesados do Super Nintendo.
A tradução de Far East of Eden Zero pode ser encontrada no Fórum Unificado de ROMHacking e Tradução, que não fornece o jogo para download. Assim, os jogadores precisam baixar o arquivo tradução e aplicá-las em sua própria cópia do jogo obtida separadamente.
E aí, leitor. Já conhecia esse jogo? Pretende dar uma chance para ele com a nova tradução? Participe ao deixar seu comentário!
Comentários